Détail de l'éditeur
NXB Mỹ thuật
localisé à :
Hà Nội
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (40)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Catherine Dolto-Tolitch, Auteur ; Colline Faure-Poirée, Auteur ; Frédérick Mansot ; Đoàn Hương Giang, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | Tưởng là chuyện nhỏ | 2010Thỉnh thoảng, chúng mình lại bướng bỉnh một chút, miệng nói "không" trong khi bụng chỉ muốn vâng lời, hay ngược lại. Chúng mình đang lớn lên đấy. Không? Không?texte imprimé
texte imprimé
Christian Jolibois, Auteur ; Christian Heinrich, Illustrateur ; Minh Phúc, Traducteur ; Quốc Bảo, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | 2013Lại còn đánh lộn ở xóm nữa chứ! Đám gà giò lời qua tiếng lại, bạt tai, giật mào, thụi thẳng cánh và cuối cùng là ...ẩu đả, trong khi ba con cáo nhí đáng sợ đã bắt cóc Carmentino cùng các bạn. Lũ chuyên gia ăn thịt gà thường xảo quyệt lôi cả bọ[...]texte imprimé
Christian Jolibois, Auteur ; Christian Heinrich, Illustrateur ; Minh Phúc, Traducteur ; Quốc Bảo, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | 2011Các cô cậu gà bé bỏng mới buồn bã làm sao! Ông Chuột già Kể chuyện đã già quá rồi, không thể đến kể chuyện hằng tối cho họ nghe được nữa. Một anh chàng Jean bí ẩn nào đó sẽ kế tục ông…Đúng vậy, nhưng có tới hàng trăm chàng mang tên Jean! Liệu cô[...]texte imprimé
Christian Jolibois, Auteur ; Christian Heinrich, Illustrateur ; Minh Phúc, Traducteur ; Quốc Bảo, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | 2011Ở trang trại, đã đến giờ xén lông cừu. Bélino, chú cừu con không muốn bị cánh mục đồng của nhà vua lấy mất túm len trên lưng. Được cô em Carmen giúp sức, Carmélito giúp cậu bạn thân thoát khỏi nỗi xấu hổ bị trụi lủi! Nhưng cả ba không hề hay biế[...]texte imprimé
Christian Jolibois, Auteur ; Christian Heinrich, Illustrateur ; Minh Phúc, Traducteur ; Quốc Bảo, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | 2011Ôi có chuyện gì xảy đến với Carmélito vậy? Cậu đột nhiên thấy trái tim mình thổn thức, chân cẳng run lẩy bẩy. Cậu vô cùng luống cuống và hoảng hốt! Phải chăng cậu gà giò hồng đang ấp ủ điều gì đó? Cô em gái Carmen tự hỏi liệu có phải chuyến lưu [...]texte imprimé
Truyện tranh tương tác “Con yêu Tết”, do NXB Mỹ Thuật phát hành, là câu chuyện về hai anh em Tôm và Tép chuẩn bị đón tết cùng gia đình. Hai anh em thắc mắc không biết ba mẹ thích điều gì nhất khi tết đến. Cuối cùng, hai anh em được ba mẹ giải t[...]texte imprimé
Catherine Dolto-Tolitch, Auteur ; Colline Faure-Poirée, Auteur ; Frédérick Mansot, Illustrateur ; Đoàn Hương Giang, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | Tưởng là chuyện nhỏ | 2010Tuy còn nhỏ, chúng mình vẫn có suy nghĩ riêng về đúng - sai, công bằng - không công bằng. Hóa ra người lớn không phải lúc nào cũng có lý. Giá mà họ tìm cách hiểu chúng mình hơn!texte imprimé
Giới thiệu về phong tục, tập quán của các dân tộc Tây Nguyên : Các lễ hội, tục lệ bỏ mả,... của dân tộc Gia Rai và BaNa . Đặc biệt là kiến trúc nghệ thuật tạo hình và âm nhạc . Bao gồm các phần tín ngưỡng và lễ bỏ mả, kiến trúc nhà mồ, cột biểu [...]texte imprimé
Jean-Marc Mathis, Illustrateur ; Đặng Minh Quân, Traducteur ; Lê Chúc An, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | 2010Ummmm! Nào là cá khô, nào là nước cốt cá bơn lưỡi bò, dầu cá xác đin và món kem cá trích! Luy-xiêng đã ngốn tất tật những thứ đó trong bữa sáng của mình để phải chuốc lấy hậu quả là giờ đây dạ dày chú lộn tùng phèo hết cả lên. Thế nên chó phải u[...]texte imprimé
Oscar Brenifier, Auteur ; Catherine Meurisse, Illustrateur ; Đoàn Hương Giang, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | Tư duy cùng bé | 2010Hàng ngày, trẻ thắc mắc và đặt đủ mọi loại câu hỏi về cuộc sống, sự vật, sự việc, mọi người xung quanh, và về chính mình. Mỗi câu hỏi của trẻ đưa đến nhiều lời giải đáp, và đến lượt mình, mỗi lời giải đáp lại mở ra những câu hỏi mới. Cứ như thế,[...]texte imprimé
Catherine Dolto-Tolitch, Auteur ; Colline Faure-Poirée, Auteur ; Frédérick Mansot, Illustrateur ; Đoàn Hương Giang, Traducteur | Hà Nội : NXB Mỹ thuật | 2010Hon doi la khi tinh cach hay tam trang cua chung minh bi om nhe, ma chua cho no khoi om thi cung de thoi. Nhung nho la chung minh cang it doi thi cang de chiu, cho chung minh va cho ca nhung nguoi xung quanh nua nhe.