Détail de l'éditeur
NXB Hội Nhà Văn
localisé à :
Hà Nôi
Collections rattachées :
|
Documents disponibles chez cet éditeur (171)
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
"... Những phát minh kỳ diệu của Juyn Vécnơ đã chiếm một vị trí khác thường trong trái tim tôi! Tôi xúc động biết bao khi đọc những tập sách dày của ông và càng đau khổ rằng sớm hay muộn tôi cũng phải đọc đến chỗ kết thúc". - Nicôlai Ôxtroopxki[...]texte imprimé
Một cô gái hấp dẫn bị bắt cóc, lột trần rồi nhốt trong một cái lồng chật hẹp, xung quanh là bầy chuột đói. Cảnh sát tìm ra hung thủ ngay trước khi hắn tự sát nhưng không tìm thấy nạn nhân. Một sát thủ máu lạnh với hành trình không hề định trư[...]texte imprimé
"Buỏi sáng, chòi xanh pha sắc đỏ dưới ánh sáng ban mai; rồi ánh mặt trời soi chiếu sự trong trẻo lạ thường trong khung cảnh phẳng lặng... Bao nhiêu nỗi đau đã vượt qua, nỗi đau còn lại không phương cứu chữa. Như những con sâu từ cây tre xanh rơ[...]texte imprimé
Guillaume Frolet, Auteur ; Studio Escletxa, Illustrateur ; Alexandre Dumas, Antécédent bibliographique ; Đường Hoa, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016D’Artagnan là một chàng trai kiêu hãnh và can trường. Chàng luôn có một mong ước: trở thành lính ngự lâm! Và rồi, khi ước mơ trở thành sự thật thì những cuộc phiêu lưu đầy hiểm nguy cùng ba đồng đội Athos, Porthos, Aramis cũng bắt đầu. Qua bao [...]texte imprimé
"Có thể rồi một ngày nào đó tôi cũng sẽ trách mình, không phải vì ít trò chuyện với mẹ, bởi hầu như chiều nào tôi cũng nói chuyện qua điện thoại với bà, mà là vì ít đến thăm bà, nhất là mấy năm sau này. Đã thượng thọ, vậy mà người mẹ yêu quý của[...]texte imprimé
Bạn chờ đợi gì ở tác phẩm tiếp theo của một nhà văn vừa giành Giải Goncourt danh giá nhất nước Pháp? Nhất là khi giải thưởng ấy đã được trao cho tác phẩm không-trinh-thám đầu tiên của nhà văn chuyên viết trinh thám? Với Ba ngày và một đời, Pier[...]texte imprimé
Ba ơi, mình đi đâu? là một câu chuyện buồn và hơn cả nỗi buồn nhưng lại không thấm đẫm nước mắt. Cuốn sách khiến người đọc cảm thấy đau nhói mọi nơi song không vùi sâu trong ủy mị. Bởi đó là cách lựa chọn của Jean-Louis Fournier trong suốt cuộc [...]texte imprimé
“Ba phụ nữ can đảm” không phải là tuyên ngôn bảo vệ bình đẳng giới, bởi họ, những người phụ nữ Châu Phi ấy không hề đứng lên đòi quyền sống, cũng chẳng hề mở miệng rao giảng bất kỳ thứ triết lý nào. Họ chỉ như thế, nhẫn nhịn chịu đựng, nhưng khô[...]texte imprimé
Dominique Marion, Auteur ; Jérémie Fleury, Illustrateur ; Bram Stoker, Antécédent bibliographique ; Đường Hoa, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Luật sư trẻ Jonathan Harker đến Transylvania để hoàn tất giao dịch mua một căn nhà ở Luân Đôn cho Bá tước Dracula. Vẻ ngoài đáng ngờ, cùng những thói quen kỳ dị của chủ nhà khiến chàng luật sư trẻ càng lúc càng thấy khó chịu. Anh có cảm giác như[...]texte imprimé
Xa kia ở đất nước muôn voi, Vua Babar và Hoàng Hậu Celeste đang vui: họ vừa ký một hòa ước với bầy tê giác, và người bạn của họ, Quý Bà, đã đồng ý ở lại cùng họ. Niềm vui còn được nhân lên gấp bội, vì họ đã dựng xong Celesteville, thành phố của [...]texte imprimé
Nước Pháp những năm 1940. Sau một mùa hè tản cư rối loạn, đầy kinh hãi và cả đớn hèn, người dân bắt đầu bước vào thời kỳ buộc phải chung sống cùng quân Đức. Nghịch lý thay, giai đoạn tưởng chừng ngập tràn khiếp sợ này lại diễn ra hết sức êm đềm [...]texte imprimé
texte imprimé
Mai Văn Phấn, Auteur ; Bùi Thi Hoàng Anh, Traducteur ; Jean-Michel Maulpoix, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2013Bầu trời không mái che chia làm 3 phần: Cửa mẫu, Mùa trăng, Hình đám cỏ. Mai Văn Phấn được biết đến như một người “say cách tân thơ”. Trong Bầu trời không mái che lần này, ngoài những câu chữ như “đánh đố” người đọc, vẫn có thể lẩy ra được nhữn[...]texte imprimé
“Bên dưới đôi cánh bay, những quả đồi đã rạch sâu thành đường xé nước thẫm màu trong ánh vàng ban chiều. Đồng nội rạng rỡ ánh sáng, sáng kéo dài đến bất tận: ở đất nước này đồng nội không khi nào ngừng hắt lên ánh vàng, cũng như vào lúc tàn đông[...]texte imprimé
Theo một ký kết giữa Chúa trời và Ác quỷ, Zofia và Lucas phải gặp nhau. Hai con người sẽ đại diện cho hai thế lực, Thiện và Ác, thực hiện một cuộc chiến. Cuộc chiến đấu một mất một còn của họ có ý nghĩa quyết định tới tương lai thế giới. Zofia,[...]texte imprimé
Một chàng trai quý tộc, chán cảnh sống nhàn rỗi vô bổ ở đô thành, tình nguyện lĩnh chức vụ tại một vùng biển xa xôi heo hút để lánh mình. Một mối tình trên một thành phố hoang tàn đầy những ồn ào về số phận một công quốc cổ hủ cằn cỗi, sức tàn l[...]texte imprimé
Khi Adrien bỏ đi, Chloé và hai cô con gái bị sốc thật sự. Bố của Adrien đã cố gắng hết sức để an ủi người vợ trẻ của con trai. Theo cách riêng của ông: thay vì đổ trách nhiệm hay lên án con trai, ông hình như còn muốn dành cho anh một sự ngưỡng [...]texte imprimé
Layla, một bé gái năm tuổi biến mất trong một trung tâm thương mại Los Angeles. Bố mẹ cô, đã chia tay nhau vì không thể vượt qua cú sốc. Năm năm sau, cô bé lại xuất hiện, vẫn tại trung tâm thương mại đó. Cô còn sống, nhưng mắc phải một chứng c[...]texte imprimé
Jean-Christophe Rufin, Auteur ; Dương Linh, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | Folio, ISSN 0768-0732 | 2004"Rouge Bresil" là cuốn tiểu thuyết lịch sử thuật lại cuộc chinh phục của Pháp ở Brazil thời kỳ Phục hưng qua con mắt của hai đứa trẻ đi tìm cha mẹ mình. Just, cậu con trai sau trở thành quan chức trong bộ máy thực dân, còn Colombe, cô con gái lạ[...]texte imprimé
“Mùa hè năm ấy, tôi mười bảy tuổi và hết sức hạnh phúc.” Elsa bước vào một mùa hè ngập nắng cùng với cha và người tình của cha tại một biệt thự bên bờ Địa Trung Hải. Kỳ nghỉ tưởng chừng như êm dịu đó lại ẩn chứa những đợt sóng ngầm khi có sự x[...]texte imprimé
texte imprimé
Cà Dốt – nick của cô thế nhưng cô không “dốt nát” đâu nhé. Cô là một cô bé tiểu học vô cùng lém lỉnh, dễ thương. Cùng với hai chiến hữu thân thiết là bạn Chloé “đẹp như công chúa, điệu như búp bê” và em sư tử bông yêu quý Machouillou “thơm phức[...]texte imprimé
Cuốn Các Nhà Thơ Pháp Cuối Thế Kỷ XX này được biên soạn nhằm giúp bạn đọc tìm hiểu, nghiên cứu thấu đáo về hiện trạng một nền thơ vẫn luôn ở hàng đầu của những nỗ lực đưa tiếng nói thơ bám sát các chuyển biến của thế giới bên trong và bên ngoài [...]texte imprimé
Có lẽ, cảm tác trước câu thơ tình của Nguyễn Bính : “Hôm qua dưới bến xuôi đò. Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau. Anh đi đấy, anh về đâu? Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm…” mà nhà văn Nguyễn Huy Thiệp đã viết truyện ngắn Cánh buồm nâu t[...]texte imprimé
Patrick Modiano, Auteur ; Jean-Jacques Sempé, Illustrateur ; Hoàng Nhụy, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Catherine Certitude thật may mắn khi có thể cùng lúc sống trong hai thế giới khác nhau: thế giới thực tế gồ ghề, sắc cạnh khi đeo kính và thế giới êm ả, dịu dàng khi không đeo kính, nơi cô bé thả sức khiêu vũ hệt như trong một giấc mơ. Những năm[...]texte imprimé
Cuối cùng thì Cédric, gia đình “không giống ai” của cậu và nhóm bạn dễ thương cũng đã quay trở lại! Lần này, cậu chàng tám tuổi tinh quái của chúng ta sẽ khiến tất cả được phen bất ngờ khi quyết định... tỏ tình với Chen, cô búp bê sứ Trung Hoa x[...]texte imprimé
Laudec, Auteur ; Raoul Cauvin, Auteur ; Claude Carré, Adaptateur ; Tố Châu, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2007Khi người ta mới có lên tám, sao điều gì cũng dễ mà điều gì cũng khó. Đó là điều mà cậu chàng Cedric đã nghiệm ra được qua một lô một lốc những sự vụ diễn ra giữa cậu với cô giáo, với mẹ và với cậu bạn thân Christian, và dĩ nhiên là cả Chen nữa [...]texte imprimé
Ý thức của chúng ta nằm ở đâu? Liệu chúng ta có thể sao chép và lưu giữ ký ức bên ngoài thân xác con người không? Liệu tình yêu có thể đảo ngược quy luật khắc nghiệt về sự hữu hạn của cuộc sống trong thời gian và không gian? Xúc động, ly kỳ n[...]texte imprimé
Cuộc gặp gỡ tình cờ với tác phẩm của Charlotte Salomon tại một triển lãm ở Berlin đã gây cho David Foenkinos một "cú sét nghệ thuật". Nó thôi thúc anh lần theo từng dấu vết của nữ họa sĩ đoản mệnh và quyết tâm đưa tài năng của bà ra ánh sáng, th[...]texte imprimé
Anna Gavalda không đơn giản kể một chuyện cổ tích trong Chỉ cần có nhau. Ở đó, đượm sự cảm thông trong góc nhìn bao dung và tinh tế của nữ nhà văn trước số phận con người. Họ cũng chẳng cần ai thương hại, mà chỉ cần được hiểu về mình. Và khi họ [...]texte imprimé
Tên sách nghe bông đùa đúng như chất văn của cuốn tiểu thuyết, ngớ ngẩn và rất Pháp. Nhân vật chính thấy vợ mình cọ cửa sổ trông rất gợi tình nên kiếm mọi cớ để được ngắm vợ làm việc này. Cuốn sách kể về Hector, một anh chàng chuyên sưu tầm từ [...]texte imprimé
Magali Desclozeaux, Auteur ; Hoàng Phong, Traducteur ; Trần Thị Huế, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2001texte imprimé
texte imprimé
Siêu sao màn bạc Katharine Hepburn chắc phải chắt bóp cho mình nhiều kinh nghiệm sống lắm mới để đời được một câu chí lý như thế. Ít ra thì câu này quá đúng với Déborah - cô nàng ba mươi ba tuổi, vừa ly dị, có hai con gái và thân hình thì không [...]texte imprimé
Ta có thể nhận xét rằng, vào lúc mà trào lưu "tiểu thuyết trong tiểu thuyết" trở thành nhàm chán. R. Queneau cho ra đời một "tiểu thuyết bắt nguồn từ một tiểu thuyết". Mà ta hiểu rằng tính cách của tác giả thích làm đối trọng với trào lưu thời t[...]texte imprimé
Ở cả hai tác phẩm - hai tiểu thuyết hay nhất của Georges Bernanos - cái siêu nhiên như thấp thoáng, mỗi chi tiết bình thường như bất ngờ phát lộ điều huyền diệu, nghĩa ẩn giấu; và bao trùm lên hết thảy là một ánh sáng trong trẻo, tinh khiết đến [...]texte imprimé
Cô Bé Fadette bị mang tiếng xấu trong cả tổng. Người ta bảo nhau con bé xấu xí và láo lếu ấy còn là một đứa phù thuỷ. Mồ côi cha, cô lớn lên trong sự đùm bọc của bà ngoại, một bà lão già nua, cay nghiệt, bị người đời xa lánh. Mọi người ở Cosse[...]texte imprimé
"Tôi nhớ rất rõ lúc đó. Chúng tôi đang đứng trước biển. Chân trời lấp lánh phía xa. Đây là nơi Anna đã hỏi: "Nếu em đã mắc một tỗi tội tồi tệ nhất, liệu anh vẫn còn yêu em không?" Lúc đó bạn sẽ trả lời với nàng ra sao? Anna là người phụ nữ của[...]texte imprimé
texte imprimé
Kim Lefèvre, Auteur ; Dương Linh, Traducteur ; Hoàng Phong, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2011Là kết quả mối tình giữa một thiếu nữ Việt và một quân nhân người Pháp, lại bị cha đẻ bỏ rơi từ khi còn nằm trong bụng mẹ, cuộc đời của cô bé Kim trở thành một chuỗi những ngày tháng phiêu bạt không dứt từ vòng tay mẹ đến trại trẻ mồ côi đến trư[...]texte imprimé
“Ướt sũng từ đầu đến chân và trên người không mặc bất cứ thứ gì, cô gái xuất hiện trên sân hiên nhà tôi giữa một đêm giông bão. - Cô từ đâu đến? - Tôi bị ngã. - Ngã từ đâu? - Từ một quyển sách. Từ câu chuyện của anh chứ còn từ đâu!” Tom Boy[...]texte imprimé
Didier Decoin, Auteur ; Dương Linh, Traducteur ; Vũ Đình Phòng, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 1996Anh đã đi theo số phận kỳ lạ của mình đến tận cùng. Dường như để theo được hết lòng, anh đã phải lừa dối cả chính mình?texte imprimé
Với Cỏ, sự phân hóa không mang tính tổng thể quy mô như ở Con đường Flandres mà xuất hiện trong cái thường nhật gần gũi của cuộc đời. Một bà lão 84 tuổi, đúng hơn là một cô gái già, nằm chờ chết trong một gian phòng tối tăm lạnh lẽo toát mùi nướ[...]texte imprimé
"Con của Nóe" là câu chuyện bắt đầu vào mùa xuân 1942 khi người Do Thái bắt đầu bị càn quét ở Paris. Với một chi tiết ngộ nghĩnh như trong Cuộc sống tươi đẹp của Roberto Benigni, cậu bé Joseph tám tuổi chơi “trốn tìm’’ với bố mẹ và thoát khỏi cu[...]texte imprimé
Con đường xứ Flandres, xuất bản năm 1960, được Claude Simon viết dựa trên những trải nghiệm của chính ông trong những năm chiến tranh Thế giới thứ II. Tác phẩm là những hồi tưởng của nhân vật chính – Georges – về trận đánh vào năm 1940 mà trung [...]texte imprimé
- Để tưởng nhớ François, người cha những người cha của tôi, đó là người đầu tiên đã dám... - Đối với tôi, biển là một cái gì đó khác hẳn, biển trước hết là khoảng trời tự do (François Coupart d'Ossé)texte imprimé
Louis Pergaud ; Florence Cestac, Illustrateur ; Lê Chu Cầu, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2009Bọn trẻ hai làng Longeverne và Velrans tiến hành một cuộc chiến tranh khuy cúc! Một cuộc chiến, từ xửa từ xưa, dĩ nhiên là trẻ con, nhưng hề kém lớn lao nghiêm trọng. Không đổ máu như chiến tranh của người lớn, đương nhiên, nhưng cũng nguy hiểm [...]texte imprimé
Lạc vào thế giới thực giữa một đêm dông gió, một chàng hoàng tử bắt đầu cuộc sống lưu đày của mình. Cuộc đời chàng bắt đầu là một cuộc kiếm tìm lạ kỳ, tìm những bằng chứng đưa chàng trở về thế giới của mình, nơi tình yêu của một nàng tiên vẫn đa[...]texte imprimé
texte imprimé
Tại sao mình lại chưa bị trong khi lũ bạn gái khác đã bị hết cả rồi? Tại sao bố mẹ lại đặt cho mình một cái tên vô cùng đần độn thế này? Tại sao khi người ta mười ba tuổi và là một cô gái, người ta lại muốn khóc suốt như thế?... Đó là những dò[...]texte imprimé
Tác phẩm gồm hai câu chuyện tình ghép lại. Hai nhân vât nam trong hai câu chuyện chỉ là một, và đó chính là tác giả. Nhân vật nam ở đây có hai cuộc tình éo le, thậm chí ly kỳ và ... mùi mẫn, có hương vị lâm ly như mấy màn ca kịch dân gian là khá[...]texte imprimé
Sau mối tình đau thương bất thành với nàng Gilberte, nhân vật "tôi" rời đến Balbec sinh sống. Qua những ngày đầu câm lặng và cô đơn, anh bắt đầu gặp gỡ rất nhiều người thuộc các tầng lớp khác nhau. Chưa bao giờ những mối quan hệ mới lại khiến tr[...]texte imprimé
texte imprimé
Ðồ vật (Les choses) là sự cất cánh của Georges Pérec, giật giải Renaudot năm 1965, khi đó ông 29 tuổi (Renaudot là giải thưởng văn học uy tín của Pháp, chỉ thua giải Goncourt, được lập từ năm 1925, lấy tên thầy thuốc kiêm nhà báo Théophraste Re[...]texte imprimé
Tahar Ben Jelloun, Auteur ; Ngô Văn Phú, Traducteur ; Phạm Văn Ba, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 1998Trong cuốn "Đôi mắt nhìn xuống" này, Tahar Ben Jelloun tiếp tục mạch viết về những chủ đề về đất nước ông trước những vấn đề hòa nhập vào thế giới văn minh hiện đại.texte imprimé
Câu chuyện kể về mối tình đầu của chàng trai mười bảy tuổi, cùng một tương lai rộng mở, với vô vàn những đích đến, chính lúc này cậu bước vào tình yêu nồng nhiệt và bí mật với người bạn cùng trường, đây cũng là lúc cậu nhận thức đầy đủ về giới t[...]texte imprimé
Đười Ươi Chân Kinh là tinh tuyển đầu tiên của Bùi Giáng, được tuyển chọn từ kho tác phẩm đồ sộ đã xuất bản của ông, trong đó có một số tác phẩm từ lâu đã tuyệt bản. Cuốn tinh tuyển này là nơi bạn có thể yên tâm lật giở để thưởng thức “đười ươi t[...]texte imprimé
Từ những hồi ức khủng khiếp về những ngày bị nhốt trong trại tập trung của Lão Bát một người đàn ông Di Gan sống cô đơn, câu chuyện phức tạp và bí ẩn đã bắt đầu. Gabriel Vancouvreur tình cờ đến vùng đất có những người Di Gan sinh sống và bị cuốn[...]texte imprimé
Em ở đâu? chia làm hai phần rõ rệt với nhân vật chính là Phillip, một chàng thanh niên toàn diện. Đẹp trai, thông minh, tài giỏi và chứa chan tình cảm, Phillip lẽ ra đã xứng đáng hưởng hạnh phúc tròn vẹn nếu không có những trớ trên của số phận. [...]texte imprimé
Susan L. Shirk, Auteur ; Vũ Tú Mạnh, Traducteur ; Trần Hà Trang, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2015Gã khổng lồ Trung Quốc đã trỗi dậy trở thành nền kinh tế phát triển nhanh nhất thế giới, thách thức tât cả các cường quốc phương Tây, đặc biệt là Hoa Kỳ. Nhưng giới lãnh đạo nước này lại đang bất an hơn bao giờ hết: có thể duy trì quyền lực được[...]texte imprimé
Hoàng tử bé đã trở lại! Một cuộc mất tích kéo dài hơn năm mươi năm quả cũng chẳng ngắn chút nào! Lần này cậu ta sẽ mang đến không phải những thắc mắc về cừu mà là về hổ. Hổ thì sao chứ, khi để bảo vệ một bông hoa kiêu ngạo nhưng đã được cậu ta t[...]texte imprimé
Sau khi hứa hẹn với Lauren một ngày sẽ kể cho cô về tất cả vừa qua, Arthur quyết định rời xa thành phố thân yêu sang Pháp vừa cho một dự án quan trọng, vừa để cố quên đi người con gái định mệnh đó. Anh không muốn để cho cô phải đau lòng vì gia đ[...]texte imprimé
Mười hai truyện ngắn trong tập truyện ngắn đã phác hoạ rõ nét chân dung những con người tràn đầy hy vọng phù phiếm hay mang nỗi thất vọng nặng nề. Họ không phải là những người hùng, họ chỉ đơn thuần là con người. Họ không tìm cách thay đổi thế g[...]texte imprimé
Co de co don tu mot nam nay. Co khong the giet chet mot con gian ma khong non thoc on thao ngay sau do. Mot ngay kia, co se phai hoc cach lap rap mon do noi that IKEA trong vong chua day hai tuan le....Co la ai? La déborah, 30 tuoi, chi biet den[...]texte imprimé
Một ngọn hải đăng cũ. Một căn phòng cấm. Một lời nguyền xuyên qua ba thế hệ. Một cuộc gặp định mệnh. Một tình yêu bùng cháy. Một trận chiến khốc liệt. Một cuốn tiểu thuyết hồi hộp đến nghẹt thở. Một cái kết không thể dò đoán. Một tuyệt phẩm củ[...]texte imprimé
Michel Tournier ; Vũ Đình Bình, Traducteur ; Nguyễn Nam, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 1996"Những giờ phút hứng khởi nhất trong cuộc đời ông là khi ở bên cạnh Jeanne, Cô Gái Đồng Trinh. Suốt một năm trời, hai người đã rong ruổi trên lựng ngựa chiến đấu bên nhau. Chính họ đã giải phóng thành Orléans, đã đánh tan quân Anh ở Patay và làm[...]texte imprimé
Les aventures du petit Nicolas et de ses camarades de classe : Rufus, Alceste, Maixent, Agnan, Clotaire, Joachim et Eudes.texte imprimé
René Goscinny, Auteur ; Jean-Jacques Sempé, Auteur ; Trác Phong, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Trường học là nơi dành cho bạn bè. Chính vì lý do hiển nhiên này mà Nicolas rất thích trường học, nhất là giờ ra chơi. Có thằng Clotaire khóc nhè, có thằng Alceste đang ăn bánh mứt, có thằng Agnan điên rồ đang ôn lại bài, có cả thằng Geoffroy và[...]texte imprimé
"Những gì xảy ra cho chúng ta đều đã được dự báo trước. Sự lười biếng suy nghĩ đang chiếm giữ não bộ của chúng ta. Sách vở không còn nữa, ngay cả các tiểu thuyết trinh thám cũng trở nên quá tầm với trí tuệ đầu óc con người hiện nay. Không còn tr[...]texte imprimé
"Sau những ngày cuối tuần hạnh phúc bên Sam, anh bác sĩ nhi khoa người Mỹ tài năng và nhân hậu, Juliette phải quay về Pháp. Chiếc máy bay chở cô nổ tung khi cất cánh chưa được bao lâu. Đau khổ và tuyệt vọng, Sam quay về mà không ngờ rằng sự kiện[...]texte imprimé
Hai anh lính, hai kẻ sống không bằng chết bước ra từ cuộc tàn sát lớn nhất thế kỷ mang tên Thế chiến II đã nuôi ý định trả đũa cái xã hội hậu chiến bù nhìn vốn chào đón và tôn vinh những kẻ hèn nhát như những người hùng, bằng một vụ lừa đảo vô c[...]texte imprimé
"Ba người phụ nữ sống trong một ngôi làng. Người thứ nhất độc ác, người thứ hai dối trá, người thứ ba ích kỷ. Tuy nhiên họ có cùng một điểm chung, một bí mật, đại loại thế: cả ba đều mong ước ra đi... Mười ba ngày trôi qua như một dấu ngoặc đ[...]texte imprimé
Tôi cứ sống cô độc như vậy, chẳng có một ai để chuyện trò thật sự, cho tới một lần gặp nạn ở sa mạc Sahara cách đây sáu năm. Có thứ gì đó bị vỡ trong động cơ máy bay. Và vì ở bên cạnh chẳng có thợ máy cũng như hành khách nào nên một mình tôi sẽ [...]texte imprimé
Georges Coulet, Auteur ; Tín Dụng Phan, Traducteur ; Nguyễn Thanh Xuân, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2019Cuốn sách này nghiên cứu về hội kín ở xứ An Nam, khởi từ sự bất ngờ và ngỡ ngàng của người Pháp về chuỗi sự kiện mưu loạn bạo động diễn ra ở khắp 3 kỳ vương quốc An Nam kéo dài từ cuối thế kỷ 19 đến trước năm 1930; đặc biệt là sự kiện 1913 ở Chợ[...]texte imprimé
Xung quanh Igrid Caven và ông Charles - chính là Jean-Jacques Schuhl, ông không dám xưng tôi - có những nhân vật nổi tiếng, những chân dung tả nhanh gọn và chính xác, được đưa vào tấm vải dệt của những kỷ niệm: Rainer, Yves Saint Laurent, Jean-¨[...]texte imprimé
Tác phẩm mở đầu bằng câu chuyện của một nhân vật nữ xưng tôi, là một cựu á hậu và là nguyên mẫu cho nhân vật Cẩm My trong cuốn tiểu thuyết dang dở của nhà văn. Chương đầu của cuốn tiểu thuyết xây dựng nên những mối quan hệ phức tạp trong thế giớ[...]texte imprimé
Michel Francesconi, Auteur ; Capucine Mazille, Illustrateur ; Hoàng Nhụy, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao” Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Françoise Laurent, Auteur ; Capucine Mazille, Illustrateur ; Hoàng Nhụy, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao” Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Christelle Huet-Gomez, Auteur ; Emmanuelle Houssais, Illustrateur ; Mây, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao” Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Michel Francesconi, Auteur ; Céline Manillier, Illustrateur ; Mây, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao”. Khám Phá Hệ Mặt Trời là một cuốn sách trong bộ sách Khoa Học Chẳng Kh[...]texte imprimé
Marguerite Tiberti, Auteur ; Capucine Mazille, Illustrateur ; Hoàng Nhụy, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao” Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Adèle Tariel, Auteur ; Céline Manillier, Illustrateur ; Mây, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao” Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Françoise Laurent, Auteur ; Céline Manillier, Illustrateur ; Mây, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao”? Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Michel Francesconi, Auteur ; Capucine Mazille, Illustrateur ; Hoàng Nhụy, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao”? Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Françoise Laurent, Auteur ; Capucine Mazille, Illustrateur ; Hoàng Nhụy, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao”? Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Anne-Claire Lévêque, Auteur ; Jérôme Peyrat, Illustrateur ; Mây, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2016Bé đã bao giờ tự hỏi Trái Đất của chúng ta nằm ở đâu trên bầu trời chưa nhỉ? Hệ Mặt Trời thì có những hành tinh nào? Ngôi sao Hôm lấp lánh mỗi chiều tà có đúng thật là “sao” Những bí mật ấy giờ sẽ chẳng làm khó các bé nữa. Với bộ cẩm nang Khoa[...]texte imprimé
Tiểu thuyết "Không khóc" của Lydie Salvayre, nữ văn sĩ Pháp gốc Tây Ban Nha, giải Goncourt 2014, là một kiệt tác văn học về nội dung cũng như về nghệ thuật viết văn. Lấy bối cảnh cuộc nội chiếnTây Ban Nha vào năm 1936, Lydie Salvayre đã khéo đặt[...]texte imprimé
“Chắc chắn phải tồn tại đâu đó một căn hầm bí mật hoặc một cái kho chứa được canh gác cẩn mật hơn cả cục dự trữ liên bang, nơi những anh chàng tuyệt vời được cất giữ bí mật. Thỉnh thoảng, một trong số họ trốn thoát được, nhưng không dễ mà nhận r[...]texte imprimé
texte imprimé
“Khung cửa hẹp” được viết nên bằng dòng hồi tưởng của nhân vật xưng “tôi” (Jérôme). Câu chuyện đơn sơ, giản dị và lỡ chẳng may “có rách nát đôi lần cũng là điều ngoài ý”. Đối với André Gide ,“bịa đặt, thêm thắt để vá víu những kỷ niệm, để nối ti[...]texte imprimé
Đi tìm một bức tranh bí ẩn, Jonathan đã gặp Clara. Cả hai nhận ra họ đã gặp nhau ở đâu đó. Nhưng ở đâu, khi nào? Ở London, cách đây hơn một thế kỷ. Khi nàng chính là cô gái trong tranh… Một chuyện tình lãng mạn nữa của Marc Levy, để chứng minh c[...]texte imprimé
texte imprimé
Suot mot nam troi sau khi ban ha ten dao phu Portland, thanh tra Brolin cu ngo vu an da vinh vien khep lai cho toi ngay anh phai doi mat voi mot loat vu giet nguoi moi mang dam dau an ten sat nhan man ro kia, nhung vu giet nguoi tham khoc, kinh [...]texte imprimé
Cuốn tiểu thuyết "Louise" này được bắt đầu viết năm 1996 và hoàn thành năm 1998, xuất bản tháng tư năm ấy. ... Như một cây cầu nhỏ giữa thời điểm của mùa đông hay mùa hạ đến, với thời điểm của những đàn ngỗng trời, cô gái Manon, hai mươi tuổi, [...]texte imprimé
Dạ Thảo Phương, Auteur ; Dương Tường, Auteur ; Hoàng Hưng, Auteur ; Ngô Tự Lập, Auteur ; Phan Huyền Thư, Auteur ; Vi Thùy Linh, Auteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2007Tập thơ song ngữ Việt Pháp tập hợp 60 bài thơ của 6 tác giả vùng châu thổ Sông Hồng.Dạ Thảo Phương, Dương Tường, Hoàng Hưng, Ngô Tự Lập, Phan Huyền Thư, Vi Thùy Linhtexte imprimé
Conte l'histoire et dresse le portrait de quelques marrons de Martinique : un enfant prédestiné en 1831, un ''géreur'' révolté en 1936, un délinquant, inconnu de tous, en 1978.texte imprimé
texte imprimé
Bức thư tìm được trong xác chiếc máy bay vùi mình trong khe núi Trắng đã thổi bùng trong Suzie Baker hy vọng đòi lại công lý cho gia đình. Và trong khi mạng lưới mật vụ Mỹ rùng rùng chuyển động hòng cản bước cô, cô gặp Andrew Stilman. Anh là một[...]