IFV - HUE
Lieu de rencontres, d’échanges et de diffusion de culture française et francophone, la médiathèque de l’Institut français de Huê, ouverte à tous, est un lieu incontournable pour tous les amateurs de langue française et de culture francophone. Elle fournit également aux élèves, étudiants et chercheurs les documents nécessaires à leurs activités. Située au rez-de-chaussée de l’Institut français de Huê, 01 Le Hong Phong, elle est facilement accessible et met à votre disposition plus de 10 000 documents sur différents supports dans un espace calme et confortable. |
A : Fonds Vietnam > Littérature mondiale.
texte imprimé
texte imprimé
Vietnam, fin du XIXe siècle. Dan Nguyen, sept ans, est marié à Ven, une femme de vingt ans son aînée : son père veut une servante à bon prix. Ven s'occupe de lui à la manière d'une mère. Lorsque son père est décapité pour complot contre l'admini[...]texte imprimé
texte imprimé
Un homme de trente ans revient après dix années de guerre. Il essaie de recoller les morceaux épars de son existence. A la lueur d une petite lampe à pétrole, nuits après nuits, feuillets après feuillets, il écrit sa vie, la guerre, l amour. L é[...]texte imprimé
texte imprimé
Nam Cao, Auteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 1997" Il jurait tout en marchant. C'était toujours la même chose: chaque fois qu'il avait bu, il se mettait à jurer. Il s'en prit d'abord au ciel. Qu'il le fasse! Le ciel n'appartient à personne. Il s'en prit alors à la vie. La chose ne tirait pas n[...]texte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp, Auteur ; Kim Lefèvre, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 1995Le Coeur du tigre immerge le lecteur dans le Viet Nam d'aujourd'hui, alliant tâches matérielles et mythologie, quotidien et permanence, autochtones et émigréstexte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp, Auteur ; Kim Lefèvre, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 2000"Nguyên Huy Thiêp, sans doute le plus grand écrivain vietnamien contemporain, parle avec douceur et conviction: "Ce qui m'intéresse, c'est de parler de l'individu, avec ses joies et ses peines, ses aspirations, ses espoirs. L'écrivain ne peut pa[...]texte imprimé
Nam Dao, Auteur ; Tran Phuong Dang, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 2006Un groupe de touristes arrive à Sapa, dans le nord du Vietnam, et s'installe dans une auberge tenue par une mère et sa fille. Cette dernière, secrète et plus qu'ambiguë, les guide dans les environs. Non contente d'avoir séparé ses parents en sub[...]texte imprimé
Dương Hướng, Auteur ; Đoàn Cầm Thi, Traducteur ; Emmanuel Poisson, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 2002" Telle une main invisible, les caresses du vent et de l'eau effaçaient les peines et les soucis. L'eau fraîche de l'embarcadère de l'Amour était si sensuelle que les jeunes couples s'y baignaient la nuit à la dérobée, oubliant toutes les histoi[...]texte imprimé
Vũ Trọng Phụng, Auteur ; Phan Thế Hồng, Traducteur ; Janine Gillon, Traducteur | NXB Thế Giới | 1998Autour de chef de famille, le vénérable Hong qui passe des journées assommé à côté de sa pipe à opium et de sa parentèle à divers niveaux, on voit passer des médecins traditionnels ignares, des bonzes affairistes, des gendarmes abrutis…. Quel je[...]texte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp ; Kim Lefèvre, Traducteur ; Thai Quoc Bach, Préfacier, etc. | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 1994" Nguyên Huy Thiêp, considéré comme le plus grand écrivain (vietnamien) actuel... ", Nicole Zand, Le Monde. " Nguyên Huy Thiêp décrit l'homme dans son indignité et sa violence, dans sa droiture et sa compassion. ", Linda Lê, Le Monde. " À traver[...]texte imprimé
Maman Nymphéa perd tous ses enfants dans cette guerre contre les Etats-Unis. Seule survivante, Loriot-du-Saule, la petite soeur, décide de se lancer dans la lutte, persuadée qu'elle y trouvera la mort. Mais c'est l'amour qu'elle va rencontrer...texte imprimé
texte imprimé
Six nouvelles de jeunes auteurs vietnamiens qui témoignent de la vie quotidienne au Vietnam aujourd'hui. Des récits douloureux évoquant toujours la guerre.texte imprimé
Hồ Anh Thái, Auteur ; Phan Thế Hồng, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 2000Une île dans l'archipel de la baie de Ha-Long - la huitième merveille du monde contemplée par Catherine Deneuve de son balcon d'Indochine. Mais une île habitée par la souffrance de femmes isolées dans une ferme d'Etat, loin de tout, loin des hom[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Dạ Thảo Phương, Auteur ; Dương Tường, Auteur ; Hoàng Hưng, Auteur ; Ngô Tự Lập, Auteur ; Phan Huyền Thư, Auteur ; Vi Thùy Linh, Auteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2007Tập thơ song ngữ Việt Pháp tập hợp 60 bài thơ của 6 tác giả vùng châu thổ Sông Hồng.Dạ Thảo Phương, Dương Tường, Hoàng Hưng, Ngô Tự Lập, Phan Huyền Thư, Vi Thùy Linhtexte imprimé
“Mãi mãi tuổi hai mươi” trước hết là một cuốn nhật ký đầy đặn theo đúng nghĩa của nó. Cuốn nhật ký được bắt đầu từ ngày 2/10/1971 (thời gian đầu của cuộc đời quân ngũ) và kết thúc ngày 24/5/1972 (trước khi hành quân vào tuyến lửa). Khoảng khắ[...]texte imprimé
texte imprimé
Mất nơi ở là cuốn tiểu thuyết được viết hoàn toàn bằng tiếng Pháp về nước Nhật trong những năm cuối thế kỉ XIX. Đại uý Hizen nhận nhiệm vụ chỉ huy việc xây dựng một đường tàu hỏa cùng với những người kỹ sư nước ngoài. Thế rồi, người vợ của anh đ[...]texte imprimé
Chu Lai, Auteur ; Alain Clanet, Traducteur ; Thi Lan Huong Cao, Traducteur ; Jacqueline Pouchou, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 2007Hung, jeune lieutenant, et Suong, ravissante infirmière, combattent côte à côte près de Saigon. La jeune fille tombe sous les balles de l'ennemi. Hung brave les dangers pour récupérer son corps en pleine nuit et enterrer son amour. Vingt ans apr[...]texte imprimé
Des plats aux noms poétiques et enchantés recréent un lien imaginaire dans une famille brisée par le silence. Ces nouvelles reflètent le Vietnam communiste.texte imprimé
Dương Thu Hương, Auteur ; Phan Huy Dương, Traducteur | Arles : Éditions Philippe Picquier | Picquier poche, ISSN 1251-6007 | 2001Roman tissé de souvenirs et nourri de lyrisme des voix et des odeurs de l'enfance qui nous laisse éblouis devant tant d'enthousiasme face à la médiocrité, à la déchéance douloureuse et au désespoir porté par Hung, le véritable héros du livre qui[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Một cuốn nhật kí nhặt được bên xác của một nữ Việt Cộng đã suýt bị người lính Mỹ ném vào lửa, nhưng người phiên dịch đã khuyên anh ta nên giữ lại vì "trong đó có lửa". Nhật kí Đặng Thùy Trâm là những ghi chép hàng ngày của một người nữ bác sĩ về[...]texte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp, Auteur ; Sean James Rose, Éditeur scientifique | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 2005Un récit écrit à la première personne qui ressemble à un double cri : celui d'un adolescent qui hurle sa révolte et son mal-être et celui d'un père démuni et inquiet. La faillite des anciennes valeurs, la survenue de valeurs nouvelles dépourvues[...]texte imprimé
NXB Thế Giới 2008Cuốn sách tập hợp 15 bài đoạt giải cuộc thi viết truyện ngắn về Hà Nội, 15 tác giả già, trẻ, nam, nữ, Việt, Pháp, Thụy sĩ, có người đang sống ở Việt Nam, có người đang sống ở nước khác. Đó là : Truyền thuyết về các hồ Hà Nội (Nguyên thị Thu H[...]texte imprimé
Paris : le Courrier du livre impr. 2012Au Vietnam, Kinh Tam, jeune aristocrate, souhaite entrer dans un monasttexte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp, Auteur ; Kim Lefèvre, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 2002Dans $$L'or et le feu$$, une équipée de Vietnamiens et d'Européens sont à la recherche d'or, sous la houlette machiavélique du roi du pays, au début du XXe siècle. Dans $$Gens d'autrefois$$, on retrouve les thèmes récurrents de l'auteur : un pou[...]texte imprimé
Anna Moï, Auteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 2007Un ensemble de nouvelles où se succèdent des images du Vietnam à la saveur parfumée : les nuits de Saigon, une idylle à Phan-Thieu, une fin d'année à Phu-Quoc au bord de l'océan.texte imprimé
Nguyễn Quang Thiều ; Janine Gillon, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 2001texte imprimé
texte imprimé
Nhật Tuấn, Auteur ; Tran Phuong Dang, Traducteur ; Phan Huy Dương, Traducteur | Arles : Éditions Philippe Picquier | 2002Ils sont cinq, un vieillard et quatre jeunes dans la force de l'âge. Ils errent depuis une éternité dans des montagnes perpétuellement couvertes de brumes et de nuages, où rien n'existe. Ils sont revenus dans la jungle. Non pas pour faire la gue[...]texte imprimé
Chu Lai, Auteur ; Alain Clanet, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 2003Hanoi, quartier militaire. L'amour conjugal de Nam et de Thao est mis à mal par le coup de foudre éprouvé par celle-ci pour Hung, séduisant directeur de société. Une saga dans une communauté d'une dizaine de personnes, ex-militaires gradés, mêla[...]texte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp, Auteur ; Kim Lefèvre, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 2002Cinq personnages dialoguent dans cette farce détonante : " Cinq personnages avec chacun leur caractère, mais qui, ensemble, deviennent une grande force ; tout comme les cinq doigts de la main qui, serrés, se transforment en poing... " Thiêp, cet[...]texte imprimé
texte imprimé
Cuốn sách này tập hợp năm mươi năm tiếng thơ riêng của Dương Tườngtexte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Nguyễn Huy Thiệp, Auteur ; Kim Lefèvre, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 2002Les nouvelles de ce recueil font découvrir la vie des paysans thaïs noirs d'un hameau du nord-ouest du pays Hua Tat. Une vie simple et laborieuse, tout y est dur et pénible et pourtant on y est généreux, hospitalier et nourri de rêves et de légendes.texte imprimé
Luc Van Tien dien ca, truyen tho An Nam, ban dan gian minh hoa boi Le Dui Trach, con goi la Tho, nho si cung dinh Hue, the yeu cau cua Eugène Gibert, dai uy phao binh hai quan Luc Van Tien Ca Dien, poème annamite, version population illustrée pa[...]texte imprimé
Luc Van Tien dien ca, truyen tho An Nam, ban dan gian minh hoa boi Le Dui Trach, con goi la Tho, nho si cung dinh Hue, the yeu cau cua Eugène Gibert, dai uy phao binh hai quan Luc Van Tien Ca Dien, poème annamite, version population illustrée pa[...]