IFV - HUE
Lieu de rencontres, d’échanges et de diffusion de culture française et francophone, la médiathèque de l’Institut français de Huê, ouverte à tous, est un lieu incontournable pour tous les amateurs de langue française et de culture francophone. Elle fournit également aux élèves, étudiants et chercheurs les documents nécessaires à leurs activités. Située au rez-de-chaussée de l’Institut français de Huê, 01 Le Hong Phong, elle est facilement accessible et met à votre disposition plus de 10 000 documents sur différents supports dans un espace calme et confortable. |
A : Fonds Vietnam
Dans le rayon A : Fonds Vietnam il y a différentes étagères, cliquez dessus pour les explorer...Arts : généralités dur les arts, dictionnaires et encyclopédies, critique, commerce de l'art. | Histoire géographie | Littérature mondiale. |
Sociologie (Généralités) | Techniques |
Affiner la recherche
texte imprimé
Philippe Papin, Directeur de publication ; Olivier Tessier, Directeur de publication | Hà Nội : Trung tâm khoa học xã hội và nhân văn quốc gia | 2002Mười tám bài viết, cùng nhiều bản đồ phác họa và hình ảnh minh họa được tập hợp trong công trình này là kết quả của chương trinh nghiên cứu làng xã Việt Nam thuộc vùng châu thổ sông Hồng, được khởi đầu từ năm 1996 với ý tưởng để xướng của Trung [...]texte imprimé
Guy Pedroncini, Auteur ; Fondation Maréchal Leclerc de Hauteclocque, Éditeur scientifique ; Philippe Duplay, Auteur ; Fondation pour les études de Défense Nationale, Éditeur scientifique | Paris : Albin Michel | 1992Quel fut le rôle du général Leclerc en Indochine entre la capitulation japonaise d'août 1945 et le début, en décembre 1946, de la guerre de sept ans qui opposa le Viêt-nam à la France. L'ouvrage situe l'action du général dans cette période et mo[...]texte imprimé
Dạ Thảo Phương, Auteur ; Dương Tường, Auteur ; Hoàng Hưng, Auteur ; Ngô Tự Lập, Auteur ; Phan Huyền Thư, Auteur ; Vi Thùy Linh, Auteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2007Tập thơ song ngữ Việt Pháp tập hợp 60 bài thơ của 6 tác giả vùng châu thổ Sông Hồng.Dạ Thảo Phương, Dương Tường, Hoàng Hưng, Ngô Tự Lập, Phan Huyền Thư, Vi Thùy Linhtexte imprimé
“Mãi mãi tuổi hai mươi” trước hết là một cuốn nhật ký đầy đặn theo đúng nghĩa của nó. Cuốn nhật ký được bắt đầu từ ngày 2/10/1971 (thời gian đầu của cuộc đời quân ngũ) và kết thúc ngày 24/5/1972 (trước khi hành quân vào tuyến lửa). Khoảng khắ[...]texte imprimé
texte imprimé
Mất nơi ở là cuốn tiểu thuyết được viết hoàn toàn bằng tiếng Pháp về nước Nhật trong những năm cuối thế kỉ XIX. Đại uý Hizen nhận nhiệm vụ chỉ huy việc xây dựng một đường tàu hỏa cùng với những người kỹ sư nước ngoài. Thế rồi, người vợ của anh đ[...]texte imprimé
Un témoignage sur la colonisation française en Indochine et sur l'esclavage de milliers de travailleurs annamites engagés dans les plantations et les mines des colons en Mélanésie. L'auteur, né en 1915, y partagea leurs luttes et contribua à leu[...]texte imprimé
Chu Lai, Auteur ; Alain Clanet, Traducteur ; Thi Lan Huong Cao, Traducteur ; Jacqueline Pouchou, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | Regards croisés, ISSN 0990-3410 | 2007Hung, jeune lieutenant, et Suong, ravissante infirmière, combattent côte à côte près de Saigon. La jeune fille tombe sous les balles de l'ennemi. Hung brave les dangers pour récupérer son corps en pleine nuit et enterrer son amour. Vingt ans apr[...]texte imprimé
Des plats aux noms poétiques et enchantés recréent un lien imaginaire dans une famille brisée par le silence. Ces nouvelles reflètent le Vietnam communiste.texte imprimé
Charles-Edouard Hocquard, Auteur ; Trương Quốc Toàn, Traducteur | NXB Hà Nội - Công ty văn hóa và truyền thông Nhã Nam | 10/2020Xứ Bắc Kỳ nhiệt đới luôn có sức hấp dẫn kỳ lạ với tính cách ưa chinh phục khám phá của người Pháp. Và Charles-Édouard Hocquard không phải ngoại lệ. Ông đã tham gia Chiến dịch Bắc Kỳ với tư cách bác sĩ quân y. Bên cạnh đó, ông còn là một nhiếp ản[...]texte imprimé
Dương Thu Hương, Auteur ; Phan Huy Dương, Traducteur | Arles : Éditions Philippe Picquier | Picquier poche, ISSN 1251-6007 | 2001Roman tissé de souvenirs et nourri de lyrisme des voix et des odeurs de l'enfance qui nous laisse éblouis devant tant d'enthousiasme face à la médiocrité, à la déchéance douloureuse et au désespoir porté par Hung, le véritable héros du livre qui[...]texte imprimé
Quá khứ hào hùng của Hà Nội đã để lại trên mảng đất này biết bao công trình văn hóa và di tích lịch sử, cùng với nếp sống nhân hòa, thanh lịch. Nhưng cũng chính thời gian và sự vô thức, hay cố tình của một số người đã làm mất đi hoặc làm biến dạ[...]texte imprimé
"Sáng tạo nghệ thuật chỉ có thể nở rộ trong một xã hội hưng thịnh, phồn vinh, dưới sự cai trị của những ông hoàng giàu sang và nhờ vào một chế độ bảo trợ sáng suốt. Tất cả những điều đó đều thiếu vắng ở xứ An Nam, cũng giống như thiếu vắng những[...]texte imprimé
Nghi thức tang lễ của người An Nam, học giả Dumotier cùng các cộng sự đã tái hiện một cách khách quan nhất những nghi thức khác nhau trong nghi lễ tang ma tại xứ sở này, mà từ lâu họ đã quan tâm nghiên cứu tại Bắc kỳ. Với tư duy khoa học và thói[...]texte imprimé
Với tập hải đồ gồm 25 tờ chú thích rõ ràng, 24 tấm bản đồ và phụ lục kèm theo được viết bằng chữ Hán hoặc Nôm, nối tiếp từ kinh thành Thăng Long đến cố đô Vương quốc Champa, cuốn sách Nghiên cứu bản đồ các cửa sông, hải cảng Việt Nam thế kỷ XV ([...]