IFV - HANOI
mediaifv@justoo.fr mediatheque@ifv.vn |
Affiner la recherche
texte imprimé
texte imprimé
Entre 1945 et 1954, le Service cinématographique des armées puis le Service presse information couvrent la guerre d'Indochine. Leurs opérateurs, dont Pierre Schoendoerffer et Raoul Coutard (plus tard, talentueux directeur de la photographie de l[...]texte imprimé
Alain Journaud, Auteur ; UNIVERSITE PARIS 1, Unité mixte de recherche IRICE, Éditeur scientifique ; Hugues Tertrais, Auteur ; Centre d'Etudes d'Histoire de la Défense, Éditeur scientifique ; UNIVERSITE DES SCIENCES SOCIALES ET HUMAINES, Éditeur scientifique | Saint-Denis (Seine Saint-Denis) : Société française d'histoire d'outre-mer | 2004Deux générations après, le bilan de la bataille de Dien Bien Phu, dans lequel s'entrecroisent la décolonisation, les relations Est-Ouest, et le jeu des grandes puissances, mais aussi l'écart entre l'évènement et ses représentations et la part de[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Chiến thắng Điện Biên Phủ lẫy lừng đã làm trấn động địa cầu, điểm cho Việt Nam nét son chói lọi vào giữa thế kỷ 20. Và hơn nửa thế kỷ đã trôi qua nhưng mãi mãi về sau này Điện Biên Phủ vẫn còn sáng chói trong tâm hồn người Việt Nam về một tự hào[...]texte imprimé
Après avoir été adopté en décembre 2013 lors de la 9ème conférence ministérielle de l'OMC à Bali (en Indonésie), l'Accord sur la facilitation des échanges (l'AFE) est récemment entré en vigueur grâce à la ratification nombreuse de ses Membres. I[...]texte imprimé
D. Martre fait le récit de son expérience de mère adoptive, en livrant les étapes de l'adoption au Vietnam de son bébé, Anaël, de l'attente interminable, des premiers échanges, exprimant son point de vue et ses émotions.texte imprimé
Retrace l'engagement des tirailleurs, goumiers, spahis et autres bigors originaires du Maghreb et d'Afrique noire dans le corps expéditionnaire français en Indochine. S'interroge sur les conséquences de l'emploi de troupes dites indigènes dans u[...]texte imprimé
Association d'amitié franco-vietnamienne, Auteur | Paris : Tirésias | Ces Oubliés de l'histoire | 2005La dioxine contenue dans le défoliant que les Américains utilisèrent massivement dans le Sud Vietnam pendant le conflit qui dura de 1961 à 1975, eut des conséquences sur l'environnement et sur la population qui perdurent encore au début du XXIe [...]texte imprimé
Thomas A. Bass, Auteur ; Béatrice Vierne, Traducteur | Paris : Tallandier | Contemporaine, ISSN 1157-5131 | 2010Pham Xuân An, fut, du début des années 1950 jusqu'à la chute de Saigon en 1975, la principale taupe communiste dans le sud du Vietnam. Formé aux Etats-Unis, journaliste à l'agence Reuters puis à l'hebdomadaire Time, il fut en outre un stratège i[...]texte imprimé
texte imprimé
L'agriculture occupe une place fondamentale dans l'économie vietnamienne aujourd'hui. La paysannerie y est de ce fait une composante essentielle. Une analyse des grandes évolutions de l'agriculture, sa transition vers l'économie de marché, les r[...]texte imprimé
Depuis l'ouverture du Viêt-nam, la beauté de ses paysages et l'accueil de ses habitants attirent des visiteurs toujours plus nombreux. Mais comment comprendre et sentir ce pays, ses montagnes, ses fleuves et son peuple sans une certaine connaiss[...]texte imprimé
Cuốn sách tập hợp các bài viết trong hội thảo về Alexandre Yersin tại Nha Trang ngày 1 và 2 tháng 3 năm 1991.texte imprimé
Pour retrouver les restes de son fils disparu pendant la guerre du Viêt Nam, un Américain lance une OPA sur tous les squelettes abandonnés en terre vietnamienne. Un homme revient dans son pays natal. La guerre est finie... En trois nouvelles, l'[...]texte imprimé
Ce petit enfant vient d'être recueilli d'une embarcation de "boat-people". Il est un symbole et son regard en dit long sur la vie et la peur... Il ressemble à un autre petit Vietnamien... Van, celui dont ce livre évoque la vie. Aussi fragile qu'[...]texte imprimé
Hippolyte Le Breton, Auteur ; Nguyễn Đình Khang, Traducteur ; Nguyễn Văn Phú, Traducteur | Hà Nội : NXB Văn hóa thông tin | 2014Le Vieux An-Tinh là một tuyệt tác chuyên khảo lịch sử, được soạn trên cơ sở những hiểu biết mà tác giả, khi làm nhà giáo ở trường Quốc học Vinh từ năm 1924 đến năm 1928, đã tích lũy được từ những “lớp học-tham quan dã ngoại” thường xuyên được tổ[...]texte imprimé
Anh hùng Điện Biên Phủ là quyển sách được tập hợp các câu chuyện có thực về cuộc chiến đấu gian khổ, ác liệt, hào hùng của tập thể và cá nhân ưu tú mà tiêu biểu là các anh hùng được tuyên dương trong chiến dịch. Những câu chuyện mà tác giả Lê Hả[...]texte imprimé
texte imprimé
Cuốn sách này tập hợp bốn bản trường ca được tác giả viết trong khoảng từ 1975-1983. Đó là : - Sóng Côn Đảo - Sông núi trên vai - Sông Mê công bốn mặt - Điệp khúc vô danhtexte imprimé
Dùng "bút vẽ ngôn tử", tác giả "họa" nên chân dung sống động một số nhà bác học Nobel gắn bó mật thiết với Việt Nam, như J. Friedman, J. Cronin, G. Smoot, cũng như nhiều nhà vật lý gốc Việt nổi tiếng như Lưu Lệ Hằng, Đàm Thanh Sơn, Trịnh Xuân Th[...]texte imprimé
Ici, point de couleurs agressives, de décors tourmentés, de bruit. Tout est douceur, camaïeu, demi-teinte, sérénité. L'eau s'unit au ciel, la pierre aux plantes et aux racines, les nuages sont vapeur, les arbres soie, la lumière poudre. C'est da[...]texte imprimé
Des faits indispensables pour la connaissance générale du colonialisme français, de son implantation et de son évolution en Indochine, comme des racines modernes du nationalisme vietnamien.texte imprimé
texte imprimé
Fille d'un mandarin ami des Français, élevée au couvent des Oiseaux à Dalat, Xuan Phuong portait l'ao dai, cette tunique traditionnelle, symbole de la femme vietnamienne. En 1946, à l'âge de seize ans, elle quitte soudain sa famille et sa vie co[...]texte imprimé
En Indochine, durant près d'un siècle de présence française (1858-1954), l'architecture a redessiné le paysage urbain. Souvent interprétée comme un outil de pouvoir, elle est en réalité une production conjointe du colonisateur et du colonisé. El[...]texte imprimé
A partir de trois documents consacrés à l'Ecole des beaux-arts de Hanoi issus des collections des Archives d'outre-mer à Aix-en-Provence, P. Paliard éclaire la naissance de ce projet. Il décrit le contexte culturel colonial de cette époque ainsi[...]texte imprimé
Thuận, Auteur ; Janine Gillon, Traducteur | Paris : Riveneuve éd. | Littérature vietnamienne contemporaine, ISSN 2273-7308 | impr. 2013Dans son troisième roman publié en France, Thuan raconte l'enquête que mène une jeune Vietnamienne sur la mort de sa mère dans un "accident stupide que la langue vietnamienne est encore incapable de nommer": tuée dans une nuit d'orage dans une c[...]texte imprimé
Hugues Tertrais, Auteur ; Krystyna Mazoyer, Illustrateur | Caen : le Mémorial de Caen | Atlas, ISSN 1254-5724 | 2004Les cartes accompagnées de commentaires permettent d'appréhender et de comprendre un demi-siècle de conflits en Indochine. Elles présentent les problèmes concernant la période de 1940 à 1945, le conflit de décolonisation de 1945 à 1956, la guerr[...]texte imprimé
Une cartographie de l'ensemble du territoire vietnamien à la fin du régime traditionnel et au début de l'époque coloniale. L'ouvrage reproduit des croquis d'ensemble et des cartes d'époque qui montrent la disposition des provinces de 1836 à 1997[...]texte imprimé
L'autocritique du secrétaire à la Défense de Kennedy et Johnson, de janvier 1961 à 1968, et des informations de première main, non seulement sur ces sept années de guerre, mais sur la machinerie gouvernementale américaine et son fonctionnement.texte imprimé
Tô Hoài, Auteur ; Georges Boudarel, Traducteur | La Tour-d'Aigues (Vaucluse) : Ed. de l'Aube | L'Aube poche, ISSN 1258-309X | 2002Derrière ce récit en forme de parabole qui, à première lecture, peut ressembler à une fable enfantine dans le monde des grillons, se cache en fait une étonnante métaphore de la vie des hommes au Vietnam. Un classique de la littérature vietnamien[...]texte imprimé
"Hanoi: les accords du 6 mars 1946, Jean Sainteny, comme Leclerc, avait compris que la France n'avait pas les moyens de mener une guerre de reconquête en Indochine...texte imprimé
Dans la lignée de Mère Teresa et de Soeur Emmanuelle, Mère Isabelle arpente le Vietnam et voue sa vie à une oeuvre humanitaire auprès des orphelins, des lépreux et des plus démunis.texte imprimé
Jean-Pierre Simon, Auteur | [Paris] : Éditions du Grenadier-Bernard Giovanangeli éditeur | impr. 2016La guerre d'Indochine racontée par ceux qui l'ont vécue. Tel pourrait être le titre de cet ouvrage, qui rassemble des témoignages d'anciens de l'armée de l'air et d'autres encore de leurs camarades de l'armée de terre, en soutien desquels les pr[...]texte imprimé
1950... L'auteur de ce récit, René Mary, âgé de 23 ans, est chef de section dans une unité de tirailleurs tonkinois, à Cao Bang. Remarqué par le colonel Charton, commandant de la garnison, dont on lira la préface, il est affecté à la Légion étra[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
NXB Thế Giới 2012Tập thư mục này là công trình thống kê đâu tiên về bãi đá có hình khắc cổ ở huyện Sa Pa. Tuy nhiên, nó chưa hoàn thiện bởi còn một số hòn đá lộ diện khi những thửa ruộng bậc thang được tái tạo hoặc các sườn núi được phát quang. Số này có thể sẽ [...]texte imprimé
Flora Blanchon, Auteur | Paris : Sorbonne université presses | Asies (Paris. 1992), ISSN 1242-5761 | 2005Tente d'évaluer l'ampleur de la présence française en Asie au XXe siècle à travers l'évocation de personnalités et l'identification de la trace qu'ils ont pu laisser. La figure d'Albert Kahn (1860-1940) y tient une place de choix à côté de Victo[...]texte imprimé
L'histoire de ce "fils du ciel" qui a accepté toutes les alliances et sollicité tous les gouvernements pour ce qu'il estime avoir été son unique objectif : obtenir l'indépendance et l'unité du Vietnam. Le portrait de cette famille impériale d'In[...]texte imprimé
"La barque et le gouvernail" est inspiré des Ca Dao, chants populaires jaillis de la terre du Vietnam, riches d'observation, de critique et d'humour. L'auteur y reprend le thème de "Vietnamiennes au quotidien", toujours à sa façon: ni parti pri[...]texte imprimé
Dien Bien Phu. Le nom de cette cuvette située dans le haut Tonkin demeure le symbole de l'échec militaire et politique de la France en Indochine. Jules Roy aborde tout à la fois en reporter, en historien et en moraliste ce moment capital de l'h[...]texte imprimé
Indochine, 1950. Après l'arrivée des troupes communistes chinoises sur la frontière du Tonkin, puis la chute de la citadelle de Dong Khê, en mai 1950, l'Etat-Major français décide l'évacuation de la forteresse de Cao Bang, dans le Nord-Est. Pour[...]texte imprimé
Mai Văn Phấn, Auteur ; Bùi Thi Hoàng Anh, Traducteur ; Jean-Michel Maulpoix, Traducteur | Hà Nôi : NXB Hội Nhà Văn | 2013Bầu trời không mái che chia làm 3 phần: Cửa mẫu, Mùa trăng, Hình đám cỏ. Mai Văn Phấn được biết đến như một người “say cách tân thơ”. Trong Bầu trời không mái che lần này, ngoài những câu chữ như “đánh đố” người đọc, vẫn có thể lẩy ra được nhữn[...]texte imprimé
"Bí Mật Vườn Lệ Chi" là một vở kịch trong đó đan chặt vào nhau một số trong những chủ đề muôn thuở của văn học nhân loại; những âm mưu, những bí mật gia đình, dòng họ, những vụ án xử oan, những bí ẩn lịch sử. Ông Hoàng Hữu Đản đã dệt nên vở kịc[...]texte imprimé
Phong Điệp, Auteur ; Nguyễn Phương Ngọc, Traducteur | Paris : Riveneuve éd. | Littérature vietnamienne contemporaine, ISSN 2273-7308 | impr. 2014La démocratisation du Net bouleverse la société vietnamienne d'aujourd'hui. A tel point que beaucoup, comme les personnages de ce roman, vivent dans une schizophrénie latente. Ha est employée d'une société d'Etat à Hanoi. Isolée de par son origi[...]texte imprimé