IFV - DANANG
Située dans le centre-ville, la médiathèque est l’un des pôles essentiels de l’Institut Français de Danang. Elle propose à ses lecteurs un espace bien équipé et confortable avec plus de 11 000 documents, dédié à l’accueil du public, à la diffusion et à la promotion de la culture française et à l’apprentissage du français. C’est un lieu de vie culturelle, d’acquisition du savoir, un instrument de pédagogie et de formation, et une source d’information sur la France contemporaine. Des activités ludiques sont régulièrement organisées pour les enfants et les étudiants.
|
315 résultat(s)
Affiner la recherche
Affiner la recherche
texte imprimé
Kazuo Ishiguro, Auteur ; Anne Rabinovitch, Traducteur | [Paris] : Gallimard | Collection Folio, ISSN 0768-0732 | DL 2022L'humanité a été transformée par la technologie : désormais, les adolescents ne vont plus à l'école et grandissent avec leurs Amis Artificiels. Ces robots de pointe sont conçus pour les instruire, les distraire et veiller sur eux. Dans la vitrin[...]texte imprimé
Linda Lê sở hữu một quyền năng bí hiểm của nhà văn: dùng các từ và các câu làm rạn nứt và xô lệch bề mặt mọi sự vật hay ý thức con người mà chúng cảm thấy xứng đáng được chạm tới. Cõi thế giới của Lại chơi với lửa hay những tác phẩm khác của Lin[...]texte imprimé
Làm sao nói về những cuốn sách chưa đọc? Câu hỏi hài hước, một nghịch lý đi ngược lại những nguyên tắc thông thường. Nhưng đây cũng là tình huống mà tác giả, vốn là giảng viên văn học, thường xuyên phải đối mặt. Từ kinh nghiệm và kiến thức củ[...]texte imprimé
texte imprimé
Lời hứa lúc bình minh là câu chuyện dài kể về tuổi thơ và phần lớn cuộc đời của Romain Gary, tác giả từng hai lần đạt giải Goncourt, một trong những cây bút xuất sắc nhất của văn học Pháp thế kỷ XX. Những năm tháng ở Nga, Ba Lan rồi Nice, những [...]texte imprimé
« Comment avoir l'audace de prétendre être en vie si l'on vit sans oser ? »Tout commence par quelques mots griffonnés au dos d'une carte postale : « Je pense à vous, je vous aime ». Ils sont signés de Charles, le père d'Antoine, parti vingt ans [...]texte imprimé
Nước Pháp, 1861. Khi một dịch bệnh đe dọa xóa sạch việc buôn bán lụa ở Pháp quốc, Herve Joncour, một chàng thanh niên nuôi tằm trẻ tuổi, đã phải vượt qua những châu lục xa xôi để đến Nhật Bản, vốn bế quan tỏa cảng với những kẻ ngoại quốc, để mua[...]texte imprimé
Jean-Pierre Maury, Auteur ; Trần Thị Châu Hoàn, Traducteur ; Nguyễn Ngọc Tuấn, Traducteur | Hà nội : NXB Tri thức | 2016Một trình bày sống động và có hệ thống những sự kiện và những xáo trộn lớn lao đã từng đánh dấu lịch sử vật lí, từ lúc khoa học ra đời ở Hi Lạp cho đến việc thăm dò vật chất mới đây, thông qua khám phá cấu trúc nguyên tử. Phó Giáo sư Đại học Par[...]texte imprimé
Rời bỏ trường đại học để kiến tạo thế giới riêng cho mình, hai chàng sinh viên Matthieu và Libero những tưởng đã tìm được thế giới hoàn hảo cho riêng mình tại một quán bar ở ngôi làng hẻo lánh trên đảo Corse, nhưng liệu thế giới ấy có khả thể? B[...]texte imprimé
Sylvie Germain, Auteur ; Đoàn Thị Thảo, Traducteur ; Lê Hồng Sâm, Correcteur | Hà Nôi : NXB Công an nhân dân | 2005"Magnus Gấu bông" viết về ký ức của một cậu bé bị mất trí nhớ từ lúc lên 5 về gia đình, về bố mẹ, về những người thân và cuộc hành trình đi tìm lại chính mình của cậu gắn liền với Magnus, tên của chú gấu bông, người bạn thân thiết nhất của cậu, [...]texte imprimé
Trong Màn, tác giả thử định nghĩa tiểu thuyết là gì, tại sao nó lại đặc biệt đến vậy, trước hết là trong văn học và rồi sau đó so với các môn nghệ thuật khác. Ông muốn hiểu tiểu thuyết và trước hết đưa tiểu thuyết vào một bối cảnh lịch sử rồi đị[...]texte imprimé
Bức thư tìm được trong xác chiếc máy bay vùi mình trong khe núi Trắng đã thổi bùng trong Suzie Baker hy vọng đòi lại công lý cho gia đình. Và trong khi mạng lưới mật vụ Mỹ rùng rùng chuyển động hòng cản bước cô, cô gặp Andrew Stilman. Anh là một[...]texte imprimé
" ... c'était un brouillard qui s'élevait avec la nuit, un de ces brouillards des soirs d'automne que la blancheur du clair de lune rend plus vagues et plus trompeurs encore ". Trompé, Germain l'est. Ensorcelé, même. La forêt l'emprisonne. Dieu [...]texte imprimé
Dưới góc nhìn nhân học của Claude Lévi-Strauss,diện mạo của xứ sở mặt trời mọc bừng lên một ánh sáng mới với những nét độc đáo: truyền thống và hiện đại, khoa học và tín ngưỡng, ngôn ngữ và văn hóa, ẩm thực và thiên nhiên. Mặt khác của nhân loại[...]texte imprimé
Mất nơi ở là cuốn tiểu thuyết được viết hoàn toàn bằng tiếng Pháp về nước Nhật trong những năm cuối thế kỉ XIX. Đại uý Hizen nhận nhiệm vụ chỉ huy việc xây dựng một đường tàu hỏa cùng với những người kỹ sư nước ngoài. Thế rồi, người vợ của anh đ[...]